header image
Sie sind hier: destinatio > Magazin > Text > Strandgut > Denglisch for Runaways IV

Strandgut: Satire

Dieser Beitrag ist wahrer als es die Realität je sein könnte.

Mehr Strandgut ...

Die nächste Blase kommt bestimmt
google sieht´s kommen
Denglisch for Runaways V
BadPoint
Status im Himmel
Web 2.0 über den Wolken
Flirt mit Iphigenie
Suchmaschinendelirium, die nächste
Intertextualität
Sinn und Überlagerung
Wellnessmäher, Speedmäher und andere Sensenmänner
Im Stubaital wird die Sense geschwungen
Denglisch for Runaways IV
FLOWERPOINT
Kosmische Umtaufe
Wenn das Gestirn den Astronomen lobt
Denglisch for Runaways III
MÄNNER-PARKING
Denglisch for Runaways II
SIGHTSLEEPING
Denglisch for Runaways I
WINETASTING
Komma an Tresen ...
Speisekarten-Realsatire
Hadsch zum Werbellinsee?
google zwischen Morgenappell und Freitagsgebet
Einreisekontrolle
U.S.A. stellen an grüner Grenze zu Kanada biometrische Erfassungsgeräte auf

Denglisch for Runaways IV

ein Flowerpoint


Manche Dinge im Leben haben kein Englisch nötig – Friedhofsgärtnereien zum Beispiel. Der Durchschnittsbesucher, ein deutscher Rentner, müsste doch mit dem deutschen Wort bedient sein. Aber falsch gedacht!

Inzwischen gibt es auch an Friedhöfen sogenannte Blumenpunkte, zu Denglisch: Flowerpoints. Das ist prima – internationales Flair am Friedhof. Da kann man holländische Blümchen mit deutschem Namen bei deutschen Verkäufern in einem englisch betitelten Laden kaufen, auf dass im Himmel alle Wege zusammenlaufen. Wenn das kein Fortschritt ist.

 

 

 

Mehr Denglisch?

Denglische Sprachkapriolen, nicht nur aus der Welt von Reise und Touristik – schicken Sie uns Ihren besten Fund!

 

Noch mehr Denglisch gibt es im Anglizismenindex des Vereins Deutsche Sprache e. V.